Ča o kham kolestar džanel, so pes darekana ačhiľa, ča jov amenge pal savoreste šaj povakerel.

Dureder amendar, kaj o kham džal pal peskero drom, dživenas manuša lačhe jileha. O čhavore baronas avri giľaha, kheľibnaha the la buťaha, so pre maľi mukenas. Lengre parne khera esas obthode somnakaha, the lole luluďenca.

Andre kodi šukar phuv dživelas kale jakhengero čhavo, so pes vičinelas Josel. Leskero jilo iľa e čhaj, so lakero nav esas Raňij. Jov lake sako tosara anelas ľoľi luluďi, joj peske la khuvelas andro kale bala.

Feder dživipen ňiko lendar na prindžard'a, savo len esas andal lengeri phuv.

Sar o berša le čhonenca džan, avľa jekh ďives, so le khames kaľi chmara zakerďa. So šunen o manuša: "Tumen, terne murša bašavena mange pro bubni andro mariben," phenel lenge o kraľis andal aver phuv, kaj o kham perel tele.

"Te na džana, ta tumari phuv mire kale graja sa le petalenca rozmarena."

"So te kerel?" rovel e Raňij. Phenel leske - "Me džav tuha - O Josel phenel na. Lakere daj the o dad na kamen te šunel.

E Raňij dikhel, sar daresave teme romňija džan, le muršenca. Thoďa pre peskero, e bubna ľikeren so dujdžene.

So paľis esas, so jon dikhle, so jon prephirde, keci apsa kodoj mukle andro maribena, ada ďives imar ňiko amenge na phenela. Jekhvar, pal baro mariben, so o kraľis dochudňa aver phuva, kamľa te dikhel le manušen, so leske bašaven pro bubni.

Džal kija lende, vakerel lenca, the avel dži paš o Josel the paš e Raňij. Dikhel pre late, o muj lake esas zakerdo kale dikhleha. O kraľis lake phenel: "De tele o dikhlo!" Joj na kamel. Avľa kija late o slugaďis, the iľa lake o dikhlo pal o muj. Sar o kraľis dikhľa lakere jakha, the lakere bala, takoj pes andre late zakamľa.

O Josel ča dikhel, sar pes e Raňij kraľiha našavel pal o drom. Ačhiľa leske ča kalo dikhlo. Hazdľa les pal e phuv, the thod'a les paš o jilo. O maribena jekh pal avreste džan, the o Josel la Raňija rodel, phučel sakonestar, niko leske na džanel te phenel, kaj e Raňij hiňi garuďi. Rodelas la duj berš.

Jekhvar le kraľis murdarde, ta avľa kijo Josel o slugaďis, the phenďa le Joseliske, kaj la Raňij arakhela.

Takoj la geľa te rodel, jekhe čhoneha la arakhľa. Avľa andro foros, paš baro učo kher, the kodoj la dikhľa. Esas urďi andro somnakaj, našťi la prindžard'a.

Lavoro andal peste našťi dine, anglo apsa na dikhenas pre peste.

Paľis o Josel phenel la Raňijake: "Džaha khere, andre amari phuv."

E Raňij phenel: "Me našti džav."

O Josel phenel: "Soske našti džas pale?" So jov dikhel? Anen le čhavores, the e Raňij les lel pro vasta. Na džanľa, so te kerel. Sa andre leste kaľol. Denašla kodarik het.

E Raňij, sar dikhľa so pes ačhiľa, diňa te porichtinel o verdana le grajenca, iľa peskere manušen, the gele te rodel le Joselis.

Arakhle les, sar bešel pro bar paš o drom. E Raňij le grajenca paš leste zaterďiľa. Phenel leske e Raňij: "Av amenca."

O Josel na kamel la te šunel, na kamel lav te del.

O manuša leske phenen: "Av amenca!" So ča šunel, sar o čhavoro rovel andro verdan, avľa paš leste, o jilo kaľol.

Phučel o Josel, sar pes vičinel o čhavoro. Savore phenen: "Josel".

O kham lenge sikhavel o drom, o kamipen ile peha, o čhave uľon dromenca.

Te adaďives len kamena te arakhel, la Raňij the le Josel, ča roden, arakhena len. Kaj? No maškar tumende.

 

Text bol zverejnený v Romano ľil č. 52-53/1992