Sas, kaj na sas, sas jekh šukar kraľovstvos. Andre oda kraľovstvos rajarelas jekh kraľis, igen lačho. Sar phirenas o Roma le svetoha, ta doavle dži ke koda kraľis. Andre koda kraľovstvos Romen na prindžarenas, na džanenas, ko hine. Duminde, kaj o Roma pen avle le kraľiha te marel. Kada hiros pes doligend'a dži ko kraľis. O kraľis pes te marel na kamelas, so te kerel? Vičind'a ke peste le slugad'en u phenďa:

"Džan ko Roma, anen ke mande lengere barederes, me man leha dovakerava, kaj mariben te na avel. O slugad'a bešle pro graja, gele pal o Roma".

O Roma, sar dikhle le slugaďen, darane. "Imar amen o kraľis zamurdarla!" "Vičinde jekhe god'averone Romes, mi džal pes le kraľiha te dovakerel, kaj te na avel mariben. O Rom iľa andre žeba kotor maro the purum u geľa le slugaďenca ko kraľis. Kaj ča o kraľis na džanelas romanes o Rom na džanelas čechika. Sar pes te dovakerel? Ča le vastenca. Mišto, o kraľis sikhaďa pro Rom jekhe angušteha u phend'a:

"Me na kamav mariben!" O Rom na užarďa, sikhad'a pro kraľis duje anguštenca. "Mišto phenel peske, o kraľis, ta tumen duvar ajci na kamen mariben."

"Miro jilo hino phuterdo tumenge!" Thoďa peskero vast pro jilo. O Rom thoďa o vast andre burňik, tiš thod'a pro jilo.

"Ta the tumaro jilo hin phuterdo mange!" Radisaľiľa o kraľis. "Ta me tumen dava jepaš miro kraľovstvos!" Iľa andal e žaba phabaj, prephagľa la prejepaš, jepaš kamľa te del le Romeske. Aľe o Rom cirňa andal e žeba o maro la purumaha u chudňa tiš te chal.

"Ta tumen jepaš miro kraľovstvos na kamen?" phenďa peske o kraľis, "The avka mištes. Šaj dživen le Devleha andre miri phuv", u chaľa e pḥabaj korkoro. Avke le Romes premukľa.

 

Text bol zverejnený v Romano ľil č. 32/1992